חדשות

אנתולוגיה בריטית חדשה של חנוך לוין

אנתולוגיה בריטית חדשה של חנוך לוין

14/12/2020

אנתולוגיה בריטית חדשה של חנוך לוין - שלושה כרכים, חמישה עשר מחזות בתרגומים חדשים לאנגלית ראו אור בלונדון בהוצאת בלומסברי / אוברון הבריטית

פרויקט ארוך ומורכב בן ארבע שנים הסתיים במרץ האחרון, ביציאה לאור של אנתולוגיה רחבה חדשה בת שלושה כרכים, המכילה תרגומים חדשים למחזותיו של חנוך לוין לשפה האנגלית, בהוצאת בלומסברי / אוברון הבריטית היוקרתית.

הספרים החדשים מכילים חמישה עשר מחזות בשלושה כרכים - חמישה מחזות לכרך, בתרגומים נפלאים של ג׳סיקה כהן (זוכת פרס המן בוקר עם דוד גרוסמן על ספרו "סוס אחד נכנס לבר"), אבן פלנברג ונעמן תמוז.

את המחזה ״אשכבה״ תרגמו לי נשרי ולילנד פרנקל.

בין המחזות המופיעים באנתולוגיה: קרום, שיץ, הילד חולם, מלאכת החיים, החייל הרזה, כולם רוצים לחיות, מתאבל ללא קץ, אורזי מזוודות, ייסורי איוב ואחרים.

זו הפעם הראשונה שיוצא לאור בבריטניה פרויקט תרגום בהיקף כזה לכתביו של חנוך לוין. את יצירותיו של לוין באנגליה ובארצות דוברות האנגלית ברחבי העולם מייצגת סוכנות Judy Daish Associates על ידי הסוכן האוורד גודינג (Howard Gooding).

לקריאה נוספת על האנתולוגיה באתר ההוצאה ורכישת הספרים »