חדשות

קריאה מתוך "הילד חולם" בעברית ובאנגלית במיצג של הבימה למען שחרור החטופים

7/11/2023

התיאטרון הלאומי הבימה יצר מיצג תיאטרלי בהשתתפות 100 שחקני התיאטרון, שקרא לשחרור החטופים הישראלים משבי החמאס בעזה. השחקנים שרו במיצג שירים וקראו קטעים, בהם מונולוג של הדמות הנוסעת המנחמת מתוך "הילד חולם" מאת חנוך לוין, בביצוע דו לשוני על ידי השחקניות ליליאן ברטו ורונה-לי שמעון. המונולוג באנגלית הינו מתוך תרגומם של ג'סיקה כהן ואבן פלנברג למחזה, שראה אור במסגרת האונתולוגיה הבריטית למחזותיו של לוין בהוצאת אוסברון.  

המציג התקיים בכיכר הבימה, לצד 241 מיטות שנפרסו במרחב, מיטה עבור כל חטוף וחטופה, בקריאה להשיבם הביתה. 

נוסעת מנחמת [מתוך "הילד חולם"]: 
יש רגעים שהלב שואל,
אבל הפה - מוטב לו שישיר.
ילד, נסה לחשוב על כך
שחייך וחיי אמך ניצלו.
חשוב על האופק המחכה לכם,
חשוב על הים, ידעת שאנו
עומדים להפליג באוקיאנוס?
הנה, נרדם. יצא להפסקה
בטרגדיה הקטנה שלו,
לשאוף אוויר למהלומה הבאה.
קסם השינה: אדם ישֵן
הוא ילד, וילד ישֵן
הוא תמצית הילדוּת;
כל יפי העולם, כל רגשותיו,
כל טעמו וניחוחו
מתמצים בילד ישֵן.
אי, ילדים, נולדתם לשבור לנו
את הלב. אנשים קטנים שכמותכם,
גמדים מצחיקים עם תחפושות משונות,
סהרורים, תמימים, שואלי שאלות מטורפות,
שוברי צלחות, מרטיבי מכנסיים,
קופים קופצים ורצים, קמים ונופלים,
גונבי ממתקים ללא גבול וקץ -
נולדתם לפרוט על מיתרינו הכי כמוסים,
נולדתם שלא נוכל לעמוד בפניכם,
נולדתם פשוט לשבור לנו את הלב.

 

צפו בקטע בעמוד האינסטגרם של התיאטרון - כאן