הפקות

אשכבה

בעקבות שלושה מסיפורי צ'כוב

 מי אמר שההזיה היא שקר, שקר הם חיינו, שקר העולם, העולם האמיתי נברא כשעוצמים את העיניים, האמיתי הוא שם, כשאיננו פוקחים אותן שוב לעולם.

בכורה: 1999
בימוי: חנוך לוין
תיאטרון: התיאטרון הקאמרי
מספר הדמויות: 12
נושאים: זיקנה, חיפוש, מוות, נפש האדם

המחזה האחרון בבימוי חנוך לוין

תפאורה ותלבושות: רקפת לוי
מוסיקה: יוסי בן-נון
תאורה: שי יהודאי

משתתפים:
ג'יטה מונטה, יוסף כרמון, זהרירה חריפאי, יצחק חזקיה, גבי עמרני, דרור קרן, דינה בליי, אלון נוימן/נדב אסולין, סנדרה שונוולד, פלורנס בלוך/ענת סלונים, סיגלית פוקס/אסנת בן יהודה, שמעון מימרן, סיימון קריכלי, רומן קריכלי, יוסי רחמני, שי פיינברג, טל בן-בינה, שני טרייסמן, אירית בשן, רונית זלוטקין, נועה כהן שבתאי.

זמרת: קרן הדר / לימור עובד / יעל צבי

נגנים: יוסי בן-נון, שמואל אלבז, שוקי וולפוס, אבנר יפעת

 

מתוך תוכניית ההצגה:

"אגדה על מוות.

אי שם, בירכתי ארץ גדולה, בכפר נידח, חיו שני זקנים, בעל ואישה. הם חלו ומתו, כשהם מצטערים על חייהם.

אם צעירה עם בנה התינוק גוסס בזרועותיה, הלכה בשדות וחיפשה לו מרפא. אחר כך התינוק מת.

עגלון ששל את בנו, הסיע בעגלתו שיכורים וזונות ולא היה לו בפני מי לשפוך את ליבו.

השיכורים והזונות רדפו אחרי האושר.

כרובים שעברו גם הם בסביבה, אספו את נשמות המתים."


למידע נוסף


הפקות בחו"ל

2009 רומניה, בקו
2010 ברזיל
2010 סרביה
2011 צרפת
2012 מקסיקו
2012 סלובניה, לובליאנה
2012 רוסיה, מוסקבה

היצירה תורגמה לשפות: אנגלית, גרמנית, הונגרית, טורקית, יוונית, סינית, פולנית, פורטוגזית, צרפתית, רומנית, רוסית, סרבית, סלובנית, צ'כית, אוקראינית, הודית, אוקראינית, ספרדית

אנגלית: תרגום: מרים שלזינגר/ תרגום: ברברה הרשב / תרגום: ד”ר קרן אלקלעי-גוט ורועי טרטקובסקי
צרפתית:
תרגום: לורנס סנדרוביץ’
גרמנית:
תרגום: נעמי ניר בליימלינג
רומנית:
תרגום: ליאנה סטרצ’י / תרגום: דניס איידל
רוסית:
תרגום: מרק סורסקי
סינית:
תרגום: ד”ר פינג
יוונית:
תרגום: יעקב שיבי